<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>评论：最简单的简繁转换工具 - T2S</title>
	<atom:link href="http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/</link>
	<description>AppLife.Net</description>
	<lastBuildDate>Thu, 04 Mar 2010 21:22:04 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>来自：chada</title>
		<link>http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/#comment-623</link>
		<dc:creator>chada</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 09:27:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/#comment-623</guid>
		<description>不错的哇这款小软件，以前都是把文字贴到WORD进行转换的。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不错的哇这款小软件，以前都是把文字贴到WORD进行转换的。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：Black-Xstar</title>
		<link>http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/#comment-565</link>
		<dc:creator>Black-Xstar</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 10:42:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/#comment-565</guid>
		<description>:arrow: 
那是假设在能上网的情况下……
虽然这个假设大多数时候都成立……
 :cool:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://applife.net/wp-includes/images/smilies/icon_arrow.gif' alt=':arrow:' class='wp-smiley' /><br />
那是假设在能上网的情况下……<br />
虽然这个假设大多数时候都成立……<br />
 <img src='http://applife.net/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：JAY</title>
		<link>http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/#comment-564</link>
		<dc:creator>JAY</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 10:29:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/#comment-564</guid>
		<description>:wink: 最简单是去GG一个在线转换的站点遂收藏之，然后随时随地都可以转，还不占你的磁盘空间呢，哦呀呀~~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://applife.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  最简单是去GG一个在线转换的站点遂收藏之，然后随时随地都可以转，还不占你的磁盘空间呢，哦呀呀~~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：tireless</title>
		<link>http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/#comment-562</link>
		<dc:creator>tireless</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 06:02:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/#comment-562</guid>
		<description>- -b 把我原先的格式变成这样紧凑、错乱了。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>- -b 把我原先的格式变成这样紧凑、错乱了。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：tireless</title>
		<link>http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/#comment-561</link>
		<dc:creator>tireless</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 05:39:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/#comment-561</guid>
		<description>本来我想介绍的，没想到被你抢先了 :mrgreen: 那...

再介绍一款给你：馴碼快手
http://www.hokoy.com/Works/Program/InstGB5.aspx

---------------------------
馴碼快手
---------------------------
Ctrl + → ：GB 轉 Big5
Ctrl + ← ：Big5 轉 GB
Ctrl + ↑ ：Unicode 繁轉簡
Ctrl + ↓ ：Unicode 簡轉繁
簡→繁：Big5 相容模式
繁→簡：GBK 相容模式

版本日期：2005/3/5
作者：胡克儀　於台北
---------------------------
确定   
---------------------------

比如你可以打开一个繁体网页，按 Ctrl + ↑ 就把网页转为简体了 :wink:  (不支持非IE内核浏览器)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>本来我想介绍的，没想到被你抢先了 <img src='http://applife.net/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  那...</p>
<p>再介绍一款给你：馴碼快手<br />
<a href="http://www.hokoy.com/Works/Program/InstGB5.aspx" rel="nofollow">http://www.hokoy.com/Works/Program/InstGB5.aspx</a></p>
<p>---------------------------<br />
馴碼快手<br />
---------------------------<br />
Ctrl + → ：GB 轉 Big5<br />
Ctrl + ← ：Big5 轉 GB<br />
Ctrl + ↑ ：Unicode 繁轉簡<br />
Ctrl + ↓ ：Unicode 簡轉繁<br />
簡→繁：Big5 相容模式<br />
繁→簡：GBK 相容模式</p>
<p>版本日期：2005/3/5<br />
作者：胡克儀　於台北<br />
---------------------------<br />
确定<br />
---------------------------</p>
<p>比如你可以打开一个繁体网页，按 Ctrl + ↑ 就把网页转为简体了 <img src='http://applife.net/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />   (不支持非IE内核浏览器)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：anliu</title>
		<link>http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/#comment-559</link>
		<dc:creator>anliu</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 05:08:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/#comment-559</guid>
		<description>以前需要的都时候是在线使用的！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>以前需要的都时候是在线使用的！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：Heey</title>
		<link>http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/#comment-557</link>
		<dc:creator>Heey</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 02:44:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/#comment-557</guid>
		<description>还支持批量转换呢，也就是同时拖多个文件到图标上
-------------
第一次遇到如此彪悍的批量支持....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>还支持批量转换呢，也就是同时拖多个文件到图标上<br />
-------------<br />
第一次遇到如此彪悍的批量支持....</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：schuen</title>
		<link>http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/#comment-554</link>
		<dc:creator>schuen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 19:34:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/#comment-554</guid>
		<description>this tool is cool :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>this tool is cool <img src='http://applife.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：Black-Xstar</title>
		<link>http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/#comment-553</link>
		<dc:creator>Black-Xstar</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 18:38:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/#comment-553</guid>
		<description>我对足球一窍不通 :mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我对足球一窍不通 <img src='http://applife.net/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：yacca</title>
		<link>http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/#comment-552</link>
		<dc:creator>yacca</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 18:26:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://applife.net/2008/06/t2s-and-s2t/#comment-552</guid>
		<description>球赛不看了...太弱了...蓝军</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>球赛不看了...太弱了...蓝军</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
